Bilingüismo en inglés real en 20 años

Exit the mega menu

      Citizen Attention 901 501 901

      PROYECTO


      Bilingüismo en inglés real en 20 años

      PREMIO VISIONARIO EXTERIOR

      Consciente de la necesidad de mejorar el nivel de inglés de los residentes en Tenerife y, en particular, de los jóvenes en edad de acceder al mercado laboral, el autor de la idea “Bilingüismo en inglés real en 20 años” propone fomentar el desarrollo de los recursos necesarios para que en el futuro próximo, los jóvenes de Tenerife cuenten con un nivel que les permita ser más competitivos y acceder a nuevas oportunidades profesionales, tanto en la isla, como fuera de ella.

       
      José Manuel Martín Marrero
      José Manuel Martín Marrero

       

      La propuesta tiene en cuenta la importancia de sectores como el turismo para la economía y el desarrollo de la isla, para los cuales es imprescindible el dominio de las lenguas extranjeras. Por otro lado, en un mundo cada vez más globalizado, donde las herramientas de información y comunicación tienen un relevancia cada vez mayor, el conocimiento de la lengua inglesa es un requisito fundamental en el currículum profesional, independientemente del sector. La experiencia demuestra que el aprendizaje de idiomas extranjeros tal y como está planteado en el sistema educativo español, no ha sido totalmente eficaz a la hora de proporcionar un nivel de conocimiento adecuado que permita a los alumnos comunicarse con fluidez en otras lenguas. Las numerosas modificaciones legislativas en materia de educación no han contribuido a mejorar la situación, ya que la importancia que cada sistema otorga a las diferentes materias es muy variable y responde más a diferentes prioridades políticas que las necesidades formativas de los alumnos. Con el objetivo de abordar esta problemática y asegurar que las nuevas generaciones cuenten con un nivel de inglés que les permita la comunicación sin dificultad en esta lengua, se proponen las siguientes acciones:

      • Incrementar las horas dedicadas al estudio de inglés mediante clases complementarias (como las que se imparten en las academias), de carácter obligatorio desde los 4 años, de tal forma que se integre a las academias de inglés en la enseñanza reglada.
      • Utilizar el inglés como lengua vehicular en la enseñanza de otras asignaturas.
      • Poner en marcha los mecanismos necesarios para convalidar los estudios en el Reino Unido mediante acuerdos bilaterales.
      • Crear una plataforma online de aprendizaje de inglés en casa, en la que tanto padres como estudiantes puedan participar y con un sistema de evaluación periódica de los conocimientos y la posibilidad de obtener un diploma o certificado oficial.
      • Poner en marcha una red social para el intercambio de dudas, concertar eventos, reuniones para conversar en inglés, etc.

      Hay que tener en cuenta que sistema educativo español es descentralizado, lo que implica que las competencias se distribuyen entre el Estado, las Comunidades Autónomas, las Administraciones Locales y los centros docentes. En las Islas Canarias, las competencias legislativas y de ejecución en materia de enseñanza, en toda su extensión, niveles, grados, modalidades y especialidades, corresponden a la Comunidad Autónoma, según se establece en la Ley Orgánica 10/1982, de 10 de agosto, del Estatuto de Autonomía de Canarias, modificada por la Ley Orgánica 4/1996, de 30 de diciembre. Por tanto, la carga lectiva dedicada al aprendizaje de lenguas extranjeras es competencia del órgano autonómico, de manera que para la implementación de las acciones será imprescindible contar con la colaboración de la Consejería de Educación del Gobierno de Canarias y de las restantes instituciones implicadas. Actualmente existen en España muchos centros en los que algunas asignaturas se imparten en lenguas extranjeras con el objetivo de facilitar el aprendizaje y la inmersión, sin embargo, la situación es desigual entre comunidades. Según un informe publicado en 2014 por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte sobre datos de la Educación en España , el porcentaje de alumnos que participaron en experiencias de utilización de lenguas extranjeras como lengua de enseñanza en el curso 2012 fue del 15% en Educación Primaria y del 12, 4% en la Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO). En Canarias este porcentaje era del 19,6% y 10,5% respectivamente. Aunque esta cifra se sitúa por encima de la media española en Educación Primaria, está muy por debajo de otras comunidades autónomas como Castilla y León, donde el porcentaje alcanza el 44,7%, o Madrid con el 27,3%. Otro estudio, realizado a nivel europeo en 2013, señala que España está situada muy por debajo de la media de la Unión Europea en los indicadores que establecen los objetivos a alcanzar en 2020 en cuanto a competencia lingüística en lenguas extranjeras al finalizar la Educación Secundaria. Estos datos revelan que, aunque en muchos centros educativos se ha realizado un esfuerzo por fomentar el uso del inglés como lengua vehicular y en el fomento de la expresión oral, todavía queda un largo camino por recorrer en el aprendizaje de idiomas y en el logro del bilingüismo en inglés en Tenerife.

      Fortalezas y debilidades

      Puntos fuertes de la idea

      A continuación destacamos los puntos más positivos de la idea planteada, y contribuyen a su viabilidad:

      • La enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras es un objetivo prioritario dentro de la educación tanto a nivel europeo, nacional y de las diferentes comunidades autónomas, tal y como se establece en la Estrategia MCERL, en la recién aprobada LOMCE y el Pacto Educativo de Canarias.
      • Existe una demanda cada vez mayor, por parte de los centros educativos y asociaciones de padres de alumnos, de desarrollo de programas y actividades educativas destinadas a mejorar el aprendizaje de lenguas extranjeras, y de la lengua inglesa en particular.
      • Existe una percepción de la ciudadanía sobre la necesidad de mejorar el nivel de conocimiento de la lengua inglesa de las nuevas generaciones, especialmente de la fluidez en la comunicación, con el objetivo de aumentar las oportunidades de desarrollo personal y profesional.
      • Las acciones propuestas se enmarcan dentro de las prioridades educativas apoyadas por el Cabildo de Tenerife y por el Gobierno Autonómico. Un ejemplo de ello lo constituye la Ley 6/2014 (Ley Canaria de Educación) que incluye establece que “la administración educativa promoverá la renovación de los aspectos didácticos de la enseñanza de lenguas extranjeras mediante métodos activos y participativos en el aula orientados hacia la comunicación oral y dotará los centros de recursos que permitan alcanzar este objetivo, en los términos que reglamentariamente se determine”.
      • Los sectores que representan un gran peso en el desarrollo económico de la isla, como el turismo y otros que dependen de él, se verían beneficiados por la existencia de profesionales jóvenes formados y con conocimiento de idiomas, que contarían con más oportunidades de desarrollo profesional, al tiempo que contribuirían a mejorar la calidad de los servicios prestados a los extranjeros que visitan la isla.
      • El avance de las nuevas tecnologías de información y comunicación, así como la popularidad alcanzada por las redes sociales, facilita la creación de plataformas de aprendizaje en línea y de intercambio de conocimientos y experiencias, tanto dentro de la isla, como con otras comunidades y países.
      • El acceso a la tecnología y a una conexión a internet de banda ancha en prácticamente todos los hogares, facilita la realización de cursos y programas fuera del horario escolar, que pueden incluir videoconferencias, chats y otros recursos con los que es posible recibir formación personalizada a tiempo real, y por profesores nativos de países de habla inglesa. Para aquellas personas con menos recursos, las administraciones ponen a disposición de todos aquellos interesados los centros de Acceso la Formación en línea, de carácter público y gratuito y que, junto con las bibliotecas y centros educativos, posibilitan el acceso de todos a una educación de calidad para el aprendizaje de idiomas.

      Puntos débiles de la idea

      Tras el análisis de la idea planteada por el visionario, se han detectado una serie de debilidades que podrían repercutir en la viabilidad de su aplicación. A continuación se enumeran y describen brevemente las principales:

      • El objetivo planteado por el visionario –lograr el bilingüismo en inglés real en 20 años en Tenerife- depende de un conjunto de factores que tienen que ver con la aplicación de medidas que en su conjunto favorezcan el aprendizaje del inglés, pero también con factores de tipo social, relacionados con el interés que las personas muestren en el logro de este objetivo, las iniciativas personales que los ciudadanos decidan adoptar para mejorar este aspecto de su educación, e incluso el desarrollo económico que posibilita, entre otras cosas, la disponibilidad de fondos para la financiación de programas específicos, la posibilidad de realizar estancias de estudios en el extranjero e incluso el acceso a la tecnología y a la información.
      • Las acciones sugeridas para el logro del objetivo están poco definidas y en cualquier caso, no resultan innovadoras, pues las actividades y herramientas que se proponen ya existen en la actualidad, como se desprende del análisis de otros planes, programas y proyectos relacionados. No es necesario poner en marcha programas nuevos, sino, potenciar los existentes con un mayor esfuerzo económico y con la difusión para darlas a conocer a los interesados y potenciales beneficiarios.
      • La adopción de nuevos programas y metodologías de enseñanza innovadoras depende, en muchas ocasiones, de los centros docentes y de la voluntad del profesorado para ponerlos en marcha. La falta de interés o la desconfianza en nuevos métodos de enseñanza produce reticencias a la hora de aplicar nuevas herramientas y métodos que incidan en aspectos más prácticos y menos teóricos. Es necesario mantener mesas sectoriales de diálogo en las que se fomente la colaboración de todos los agentes interesados para asegurar el éxito de los programas existentes para la mejora de la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras y de la lengua inglesa en particular.
      • Muchas de las acciones existentes se enfocan exclusivamente a los centros plurilingües, cuando deberían extenderse a toda la red de centros públicos, de forma que se camine a la desaparición de esa distinción y cualquier centro ofrezca una variedad de herramientas actualizadas en innovadoras para cubrir las carencias en la formación de lenguas extranjeras.